Comparing The Panther to 1984
“The Panther” has to do with being caged and locked up and never ever knowing what freedom or what other luxuries might resemble. When Rainer Maria Rilke states “His vision, from the constantly passing bars, has grown so tired that it can not hold anything else. “, Rainer is discussing how the panther (or any other oppressed being) just sees the limitations and prison that they are confined to, and do not see outside or further than the so called “bars” (to me the bars are restrictions and standards that are held by others that one should follow and comply with).
The verse where Rainer talks about “he paces in confined circles, over and over” to me is speaking about living a regular over and over. How the panther (or other being) lives no other life or enjoyment than walking in little circles. In another translation of The Panther the translator, Marry Mills, translates this line as “ever decreasing circles” which to me says that Rainer was trying to explain the panthers regular life (the confined circles) lessening and smaller sized thus the panthers life becoming much shorter and much shorter.
Rainer in the exact same stanza goes on to explain the panthers “movement of his effective soft strides” and then says “in which a mighty will stands paralyzed.” These lines indicated something really various for me. He explains the panther’s strides as powerful yet soft. I saw this as him describing how this effective animal is be forced to take such soft strides due to his captivity. The next line after, “in which a may will stands paralyzed”, was also translated very differently for me. When I initially read the line I believed more of how any magnificent being would be disabled in being forced to live behind bars not knowing anything other than the bars.
To just understand captivity behind bars and see no world behind them would immobilize any magnificent willful being is what I seemed like Rainer was trying to interact with that line. The last stanza Rainer describes “the drape of the pupil’s lifts, quietly-an image goes into in, hurried down through the tensed, detained muscles, plunges into the heart and is gone.” I right away felt that Rainer was discussing hope. That for a quick moment a captive being would feel a sense of hope or freedom slip through and give brand-new meaning to the slave.
Nevertheless the sense would soon leave and the panther would need to go back to walking in its reducing circles. In a various translation by Auvi Chakder the last two lines checked out “and travels through his tense and silent being, reaches the heart and dies within.” This signified to me that though the panther might feel the sense of hope, the hope doesn’t simply leave. Hope dies within the slave and disappears, never to return. Comparing The Panther to 1984; I seem like you would get a very accurate representation by switching the second stanza with the 3rd.
In the start of 1984 Winston tackles his relatively regular daily routine seeing no greater function in life beyond the thousands of bars he is held behind. Later on in the book, Winston feels a bit of hope once he finds O’Brien and the brotherhood. He sees new significance and energy appears to hurry through his body. Nevertheless that hope quickly dies within Winston as he is detained and tortured by O’Brien. The 2nd verse (or last if you change number two with three) speak about routine dance and being immobilized.
I feel like those adjectives perfectly summarize the last part of the book where Winston is tortured. As O’Brien tortures Winston is can somewhat be viewed as a ritual dance. Going back and forth with rejection and punishment (to me it seems more of a tango). This dance (torture) isn’t the very first nor is the last making it seem routine. The paralysis can be incorporated where Winston explains his back as being broken. Winston is continuously connected and unable to move throughout the torturing making him appear paralyzed, and making him captive just like the panther